【李清照词如梦令原文翻译及赏析】李清照是宋代著名的女词人,她的作品以婉约细腻、情感真挚著称。《如梦令》是她最具代表性的词作之一,语言简练,意境深远,展现了她对自然与生活的独特感悟。
一、原文
如梦令
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。
试问卷帘人,却道海棠依旧。
知否?知否?应是绿肥红瘦。
二、翻译
译文:
昨夜雨点稀疏,风声急促,我沉睡了一夜,酒意仍未消散。
我试着问正在卷帘的侍女,她说海棠花还是原来的样子。
你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。
三、赏析总结
这首《如梦令》通过简洁的语言和生动的意象,表达了词人对春光易逝、美好难留的感伤之情。全词以“绿肥红瘦”这一鲜明对比,形象地描绘出暮春时节花落草长的景象,体现了李清照敏锐的观察力和细腻的情感表达。
四、与表格展示
项目 | 内容 |
词名 | 如梦令 |
作者 | 李清照(宋代著名女词人) |
创作背景 | 表达对春光易逝的惋惜,借景抒情 |
原文 | 昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。 |
翻译 | 昨夜雨点稀疏,风声急促,我沉睡了一夜,酒意仍未消散。我试着问卷帘人,她说海棠花还是原来的样子。你知道吗?你知道吗?应该是绿叶繁茂,红花凋零了。 |
赏析要点 | 1. 语言简练,意象鲜明; 2. “绿肥红瘦”为经典比喻,表现春去夏来; 3. 情感细腻,含蓄深沉; 4. 通过问答形式增强画面感和情感张力。 |
主题思想 | 对春光短暂的感慨,对自然变化的敏感与哀愁 |
艺术特色 | 借景抒情,情景交融,语言清新自然,富有画面感 |
结语:
《如梦令》虽篇幅短小,却意境深远,是李清照词作中极具代表性的作品之一。它不仅展现了她卓越的艺术才华,也反映了她对生活细致入微的观察与深刻的情感体验。